Aquí viene la inundación [1]–mi traducción


Pablo Cingolani

Cuando todo arrecia, cuando la sangre no puede cuajar
Con nuestros sueños, con nuestras ilusiones
Cuando todo lo que dice la radio es espantoso y es mentira
Cuando todo el viento parece soplar en contra

Es momento para que te dejes de llorar, te dejes de joder
El mundo no está hecho para nosotros, pero nosotros
Siempre podemos hacer un mundo nuestro

Cuando la tele angustia, cuando las noticias te dictan que todo
Va en contra, va en contra de vos, va en contra del mundo
De ese mundo que queremos amado, dichoso, bondadoso
Un mundo que no sea tan cruel como te lo venden en los medios

Un mundo que se pueda tocar con las manos, sentirlo en la piel
Un mundo fragante y no esa mierda en la que intentan sumergirte
No toda esa desgracia que no es la tuya porque vos no la pariste ni
La nutrís comprando como idiota, viajando sin saber porque te vas

Es que si es así, hay viajes que terminan cerca: llorando en tu cuarto
Hay sentimientos que se acaban sin siquiera florecer
No le podés decir a la persona que amás, que la amás sinceramente
No podés decir nada, porque cuando llega la inundación, ya estás muerto
Ya estabas oxidado, drogado, derrumbado: ya estabas muerto

Aquí viene la inundación, te van a volver a decir que tenés que votar
Que tenés que trabajar hasta morir y sacarte un crédito para comprarte una casa
Y así te van a volver su esclavo: nadie se merece vivir una vida pagando
Menos si sabemos que el mundo se puede acabar
Menos si sabemos que ellos, los usureros, lo están acabando

Es momento para que te dejes de llorar, te dejes de joder, hermano
El mundo no está hecho para nosotros, pero nosotros
Siempre podemos hacer un mundo nuestro

Cuando todo anestesia, todo arrecia hacia abajo, cuando todo parece querer despeñarse
Cuando parece evidente que aquí llega, aquí viene la inundación
Y nadie se va a salvar de tanta desgracia, de tanto dolor, de tanta angustia
Es el momento de mirarte al espejo y no dudar
Es el momento de mirarte otra vez al espejo y no dudar jamás
Y mandarlos al carajo a todos
A todos los necios, a todos los insensibles, a todos los poderosos

Ellos no saben que vos existís
Pero es el momento de que vos creas
De que vos me creas
Y que sepas que ellos sí existen
Y que creas
Que vos me creas
Que ellos no te quieren

No les interesa tu vida
No les preocupa tus sueños
Es momento
Antes de que llegue la inundación
Que los dejes comer de su propia inmundicia
Que no los escuches más
Y que asumas el control de tu vida
La soberanía de tu propia vida

Es momento para que te dejes de llorar, te dejes de joder
El mundo no está hecho para nosotros, mi amor, pero nosotros
Siempre podemos hacer un mundo nuestro
Simplemente podemos hacer eso: un mundo, otro mundo
Entre nosotros. Y que sea de verdad. Y que sea nuestro.

Pablo Cingolani
Río Abajo, 7 de agosto de 2018


[1] Peter Gabriel: Here comes the flood. El principio es así y es terrible como toda la canción. Dice: “When the night shows/ the signals grow on radios/ All the strange things/ they come and go, as early warnings/ Stranded starfish have no place to hide/ still waiting for the swollen Easter tide/ There's no point in direction we cannot/ even choose a side”. Dios y los Apus nos salven de tanta desdicha.

Publicar un comentario

0 Comentarios